<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: El Lenguaje de los Aborígenes</title>
	<atom:link href="http://www.canariasblog.com/el-lenguaje-de-los-aborigenes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.canariasblog.com/el-lenguaje-de-los-aborigenes/</link>
	<description>Todo sobre la cultura en Canarias</description>
	<lastBuildDate>Mon, 07 Mar 2011 16:00:44 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<item>
		<title>Por: Iván</title>
		<link>http://www.canariasblog.com/el-lenguaje-de-los-aborigenes/#comment-1215</link>
		<dc:creator>Iván</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 14:39:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.canariasblog.com/?p=40#comment-1215</guid>
		<description>No hay que confundir el habla aborigen canaria, con \&quot;habla guanche\&quot; (grabe error), los guanches son los aborígenes de Tenerife, y el habla de nuestros ancestros no proviene sólo de los guanches, Estamos muy confundidos generalizando con los guanches a todos los aborígenes canarios, un saludo!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No hay que confundir el habla aborigen canaria, con \&quot;habla guanche\&quot; (grabe error), los guanches son los aborígenes de Tenerife, y el habla de nuestros ancestros no proviene sólo de los guanches, Estamos muy confundidos generalizando con los guanches a todos los aborígenes canarios, un saludo!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Andrés Haro</title>
		<link>http://www.canariasblog.com/el-lenguaje-de-los-aborigenes/#comment-990</link>
		<dc:creator>Andrés Haro</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 17:37:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.canariasblog.com/?p=40#comment-990</guid>
		<description>Para tu información, en la península, concretamente en la provincia de Granada, en Molvízar, se produce también esta particular pronunciación de la che. Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Para tu información, en la península, concretamente en la provincia de Granada, en Molvízar, se produce también esta particular pronunciación de la che. Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Andrés Haro</title>
		<link>http://www.canariasblog.com/el-lenguaje-de-los-aborigenes/#comment-988</link>
		<dc:creator>Andrés Haro</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 13:47:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.canariasblog.com/?p=40#comment-988</guid>
		<description>Gracias, creo que hemos dado con el origen. Gracias y solo decirte que sigas informando como hasta ahora. Hasta pronto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias, creo que hemos dado con el origen. Gracias y solo decirte que sigas informando como hasta ahora. Hasta pronto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: admin</title>
		<link>http://www.canariasblog.com/el-lenguaje-de-los-aborigenes/#comment-982</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 14:13:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.canariasblog.com/?p=40#comment-982</guid>
		<description>Hola, a modo orientativo, informarte que parece que esta influencia llegó a partir de los siglos XV, XVI y XVII, del habla sevillana y consistiría en una sensible reducción del momento fricativo y sonorización de su momento oclusivo, dando como resultado una consonante palatal con mucha mayor superficie de mojadura que la /ch/ castellana. De ahí la denominación de &quot;ch adherente&quot; que suele dar nuestro dialecto al sonido en cuestión. Por otra parte, es bien sabido, que el plano fónico canario se caracteriza por el relajamiento y a veces hasta la pérdida de determinadas consonantes... Por todo ello, la pronunciación de la &quot;ch&quot; es distinta a la pronunciación en el resto de España, puesto que es sonora en lugar de sorda y los hablantes peninsulares la perciben como una &quot;y&quot;... Esperamos haber satisfecho tu curiosidad. Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, a modo orientativo, informarte que parece que esta influencia llegó a partir de los siglos XV, XVI y XVII, del habla sevillana y consistiría en una sensible reducción del momento fricativo y sonorización de su momento oclusivo, dando como resultado una consonante palatal con mucha mayor superficie de mojadura que la /ch/ castellana. De ahí la denominación de &#8220;ch adherente&#8221; que suele dar nuestro dialecto al sonido en cuestión. Por otra parte, es bien sabido, que el plano fónico canario se caracteriza por el relajamiento y a veces hasta la pérdida de determinadas consonantes&#8230; Por todo ello, la pronunciación de la &#8220;ch&#8221; es distinta a la pronunciación en el resto de España, puesto que es sonora en lugar de sorda y los hablantes peninsulares la perciben como una &#8220;y&#8221;&#8230; Esperamos haber satisfecho tu curiosidad. Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Andrés Haro</title>
		<link>http://www.canariasblog.com/el-lenguaje-de-los-aborigenes/#comment-981</link>
		<dc:creator>Andrés Haro</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 20:16:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.canariasblog.com/?p=40#comment-981</guid>
		<description>Hola, que tal por las islas. Me gustaría saber sobre la pronunciación tan especial de la che canaria, que existe también en un pueblo de la península de la provincia de Granada. Llevo tiempo intentando averiguar de donde provenía esta pronunciación tal especial de este vocablo, y lo raro de que exista también aquí. Es sabido que aquí se repobló con murcianos en el siglo XVI tras expulsar a los moriscos. Si me puede ayudar alguien a saber el origen de tan especial pronunciacón, sería de agradecer. Saludos desde la Costa Tropical.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, que tal por las islas. Me gustaría saber sobre la pronunciación tan especial de la che canaria, que existe también en un pueblo de la península de la provincia de Granada. Llevo tiempo intentando averiguar de donde provenía esta pronunciación tal especial de este vocablo, y lo raro de que exista también aquí. Es sabido que aquí se repobló con murcianos en el siglo XVI tras expulsar a los moriscos. Si me puede ayudar alguien a saber el origen de tan especial pronunciacón, sería de agradecer. Saludos desde la Costa Tropical.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

